Saturday, 25 May 2013

Why is the translation line of my interlinear gloss so far down?

Why is the translation line of my interlinear gloss so far down?

For some reason, the translation line is sometimes further below from the rest of the linguistic material. Any idea why this would be? I've played around with all the {} and other brackets, but cannot get it looking right...
Thanks!
\begin{exe}
\ex
\glll Oichax    Eamaeix lio parki,  aynacha,    amsta,  parki, e'awanaks,   khuy’ysis   sarawochix. \\
\{oicha-x(a)    Eamaei-x(a) lio(u)  parki \textbf{aynacha}  \textbf{amsta}  \textbf{parki} e'awa-nak(a)-_{c}$\oslash$-s(a)  khuy(u)-’y-s(i)-s(a)    sara-wo(a)-ch(i)-i-x(a)\} \\
now-\textsc{top}    Fox-\textsc{top}    all acclivity   declivity   ascent  acclivity ravine-\textsc{pl-acc-ad} whistle-\textsc{m-refl-subr}    go-\textsc{bfr-cno-3sim-top} \\
\glt    `translation translation.'
\end{exe}

No comments:

Post a Comment